Bookmark[1] Merry Christmas | Merry Christmas |
Bookmark[2] This is for you | This is for you |
Bookmark[3] Happy Birthday | Happy Birthday |
Bookmark[4] Happy New Year | Happy New Year |
Bookmark[5] You are my Valentine | You are my Valentine |
Bookmark[6] Be my Valentine | Be my Valentine |
2024-05-13JST11:15:41 プリン | プリン |
2024-05-13JST11:15:21 となと | となと |
2024-05-13JST11:15:16 fashionable | fashionable |
2024-05-13JST11:15:04 fashionable | fashionable |
2024-05-13JST11:11:43 Mommy's Favorite | Mommy's Favorite |
2024-05-13JST11:11:27 We have developed this instrument for the purpose of measuring lightning currents. | We have developed this instrument for the purpose of measuring lightning currents. |
2024-05-13JST11:10:49 We have developed this instrument for the purpose of measuring lightning currents. | We have developed this instrument for the purpose of measuring lightning currents. |
2024-05-13JST11:10:10 ソージョースタディ | ソージョースタディ |
2024-05-13JST11:09:35 Satomi | Satomi |
2024-05-13JST11:08:57 YU YAMADA | YU YAMADA |
2024-05-13JST11:08:41 Yu Yamada | Yu Yamada |
2024-05-13JST11:08:35 Remon | Remon |
2024-05-13JST11:08:25 Demon | Demon |
2024-05-13JST11:07:44 YU YAMADA | YU YAMADA |
2024-05-13JST11:07:08 TANAKA SATOMI | TANAKA SATOMI |
2024-05-13JST11:04:58 Yosuke | Yosuke |
2024-05-13JST11:04:46 Question | Question |
2024-05-13JST11:03:35 HIRO | HIRO |
2024-05-13JST11:03:25 English | English |
2024-05-13JST11:02:22 English | English |
2024-05-13JST11:01:43 英語 | 英語 |
2024-05-13JST10:59:03 Ryu Koitabashi | Ryu Koitabashi |
2024-05-13JST10:58:10 frëak | frëak |
2024-05-13JST10:58:00 frëak | frëak |
2024-05-13JST10:57:10 Dear | Dear |
2024-05-13JST10:53:12 z | z |
2024-05-13JST10:51:20 We have developed this instrument for the purpose of measuring lightning currents. | We have developed this instrument for the purpose of measuring lightning currents. |
2024-05-13JST10:50:30 TANAKA SATOMI | TANAKA SATOMI |
2024-05-13JST10:50:20 たなかさとみ | たなかさとみ |
2024-05-13JST10:46:24 On the basis of Maxwell's equations, we have derived a new expression. | On the basis of Maxwell's equations, we have derived a new expression. |
2024-05-13JST10:43:08 1st | 1st |
2024-05-13JST10:41:39 The increase in resistance of a conductor at higher frequencies is due to skin effect. | The increase in resistance of a conductor at higher frequencies is due to skin effect. |
2024-05-13JST10:38:49 The increase in resistance of a conductor due to skin effect cannot be mitigated. | The increase in resistance of a conductor due to skin effect cannot be mitigated. |
2024-05-13JST10:38:27 kotaro | kotaro |
2024-05-13JST10:38:05 Shuri | Shuri |
2024-05-13JST10:36:37 Izumi | Izumi |
2024-05-13JST10:36:18 The integral was evaluated by computer using the trapezoidal rule. | The integral was evaluated by computer using the trapezoidal rule. |
2024-05-13JST10:36:16 syrah | syrah |
2024-05-13JST10:36:03 asuka | asuka |
2024-05-13JST10:35:54 dennsya | dennsya |
2024-05-13JST10:35:48 kaisei | kaisei |
2024-05-13JST10:33:31 ゆうせい | ゆうせい |
2024-05-13JST10:32:01 nino | nino |
2024-05-13JST10:31:49 sherry | sherry |
2024-05-13JST10:30:06 HANA | HANA |
2024-05-13JST10:29:44 He performed this integral using separation of variables. | He performed this integral using separation of variables. |
2024-05-13JST10:29:44 はな | はな |
2024-05-13JST10:29:23 tsumugi | tsumugi |
2024-05-13JST10:29:02 Runa Nakamura | Runa Nakamura |
2024-05-13JST10:28:23 Runa Nakamura | Runa Nakamura |
2024-05-13JST10:28:17 tsumugi | tsumugi |
2024-05-13JST10:28:15 cherry blossom | cherry blossom |